欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“武王克殷_刘向武王克殷,召太公而问曰:"将奈其士如何?" 全文翻译[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
武王刘向推翻了殷朝,召姜太公来问他:“殷商的旧臣该怎么处置(安置.处理)”
其他类似问题
问题1:刘向武王克殷,召太公而问曰:"将奈其士如何?" 全文翻译[语文科目]
武王刘向推翻了殷朝,召姜太公来问他:“殷商的旧臣该怎么处置(安置.处理)”
问题2:英语翻译有没有人知道的呀?快发上来啊!
译文:
武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行.”太公出去后,邵公进见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行.”邵公出去后,周公进见.武王问;“你看该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人.百姓有了过错,责任在我一个人身上.”武王说:“平定天下的胸怀多么宽广啊!”凡是尊重士人君子的人,是因为他们仁爱而有德行.
问题3:武王克殷召大公而问曰武王克殷召太公而问曰将奈其士众何太公对曰臣闻爱其人者兼屋上之乌......周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲.贵族有过,在纣一人.”王曰:“善.”求全[语文科目]
【原文】
惟仁是亲
武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者兼屋上之乌憎其人者恶其余胥.”咸刈厥敌,使靡有余,何如?王曰:“不可!”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可!”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰“使各居其宅.田其田.无变旧新,惟仁是亲.贵族有过,在纣一人.”王曰:“善.”
(刘向《说苑》)
【译文】
武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行.”太公出去后,邵公进见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行.”邵公出去后,周公进见.武王问;“你看该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人.贵族有过错,责任在纣一个人身上.”武王说:“好啊!”
问题4:英语翻译武王问于太公曰:“治国之道若何?”太公对曰:“治国之道,爱民而已.”曰:“爱民若何?”曰:“利之而勿害,成之勿败,生之勿杀,与之勿夺,乐之勿苦,喜之勿怒.此治国之道,使民之[语文科目]
武王问姜太公:“治理国家的道理是什么呢?”太公答道:“治理国家的道理就是爱护人民而已”.武王说:“那要怎么个爱民法?”太公答:“给他们以利益而不要加害于他们(除害兴利),让他们成功不要使他们失败,给他们好好活着而不要杀害他们,给了他们的东西就不要再抢回来,让他们快乐别使他们痛苦,对他们和颜悦色而不要怒目相向.这就是治国的道理,以情谊使用人民,要爱护他们而已.”(翻译的确实不咋地,自己看了都摇头,呵呵,勿怪!(^ ^))
问题5:周武王克殷的译文最好还有加点字子的解释[语文科目]
原文:武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:“将奈其士众何⑷?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺.咸刘厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?”王曰:“不可!”太公出,邵公⑽入,王曰:“为之⑾奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可!”邵公出,周公⑿入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲⒀,百姓有过,在予一人⒁.”武王曰:“广大乎,平天下矣!凡所以贵士君子⒂者,以其仁而有德也.”
注释
⑴武王:周武王,姓姬,名发,西周王朝的建立者.⑵克殷:攻下殷都.克,攻下.殷,商朝的都城.⑶太公:姜太公,姓姜,名望,字子牙,又名吕尚.西周初年辅佐武王灭商有功,封于齐.⑷奈其士众何:对他的士众怎么处置.奈何,怎么办,怎么处置.⑸乌:即乌鸦.⑹恶:憎恨.⑺余胥:墙壁.⑻厥:其,代词.⑼靡:无,不.⑽邵公:又作召公,武王之弟,因封地在召,故称为召公.⑾为之:对他们.为,对.之,指士众.⑿周公:西周初年政治家,武王之弟,名旦,因封地在周,故称为周公.⒀惟仁是亲:亲近有道德的.“惟(唯)……是……”,宾语前置的格式.⒁予一人:即天子,此指殷纣王.⒂君子:有道者.
译文:
武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行.”太公出去后,邵公进见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行.”邵公出去后,周公进见.武王问;“你看该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人.百姓有了过错,责任在我一个人身上.”武王说:“平定天下的胸怀多么宽广啊!”凡是尊重士人君子的人,是因为他们仁爱而有德行.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
