欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的高考语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“孛星_《晋书》卷十二《天文志中》中有一段话不太明白是什...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
妖星,一种说法是彗星,就是扫把星.前面核心像星,后面像扫把,小的只有几寸,大的穿越天际.表示扫走除去,除去旧的布置新的.有五种颜色,各自表示五行的根本精华.史官记录说,彗星的本体不发光,靠近了太阳才有光,所以傍晚见到时候彗尾就指向东边,早上看见了彗尾就指向西边.如果在太阳的南边北边就也随着日光而有所指向.光芒闪烁,又长又短,光芒遍及的地方就会有灾难.第二种是孛星,类似于扫把.(彗尾)都指向一边叫做‘彗’,分散开来叫做‘芒’.孛,就是不寻常的悖乱,邪恶的气息出生的地方.如果内部没有大乱,那么外部就会有大战,天下一起谋划,愚昧蔽塞而不明朗,会对国家有所损害.晏子说,君王如果不悔改,孛星就会出现,彗星又算得了什么呢.这样来说,其带来的灾祸比彗星更厉害.第三种是天棓,又叫做觉星.它的核像星,尾巴有4丈长.可以出现在4方,表示鼓起争斗.第四种称作天枪(估计就是很长的那种),出现不超过3个月,肯定会国家危亡,无辜的人死去.灾祸遍及开来,就是大旱,饥荒,暴乱,疾病.
有的不是很准确,但应该不影响理解
其他类似问题
问题1:英语翻译传曰:“殷周之质,不胜其文.”及昭后徂征,穆王斯耄,爰制刑辟,以诘四方,奸宄弘多,乱离斯永,则所谓“夏有乱政而作《禹刑》,商有乱政而作《汤刑》,周有乱政而作《九刑》”者也.[历史科目]
这段话是讲述司马法的,殷商和周朝都有很多先例,不胜其说.司马昭后来征讨四方,见到了很多例子,比如有的官员爱设置酷吏,严惩奸党,打击四方的贪污,如果没有这些酷刑,奸人就会聚集起来,祸乱无穷.所以夏朝有乱政的时候而设置了《禹刑》,商朝有祸乱就设置了一些商汤律例,周朝有乱政就设置了九刑(九种刑罚).古人把征伐看作是大惩罚,杀头是中等惩罚,皮肉之苦是低等惩罚.自从立国(晋朝)以后,奸人渐渐得势,武皇帝(司马炎)以历史为鉴,认为这种情况对国家的发展是坏事,所以就命令车骑将军尚书令鲁公召贤能之士,制定刑律.
问题2:英语翻译若使年华虚度过,到老空留后悔心.冰生于水而寒于水,青出于蓝而胜于蓝.书到用时方恨少,是非经过不知难.[政治科目]
若使年华虚度过,到老空留后悔心:要珍惜现在的时光和机会,不要事后后悔
冰生于水而寒于水,青出于蓝而胜于蓝.:学的只是基础,发展如何看自己的悟性
书到用时方恨少,是非经过不知难.日常的人力,物力,财力的积累是必须的.因为不知道什么时候就必须用到的
问题3:英语翻译不知道有没有晋书的全本翻译,我想全面了解晋朝特别是东晋的历史,希望知道的兄弟姐妹们指点下……
全本翻译是有的,有一套大部头的书叫做《白话二十四史》,已经把历代的二十四史(包括《晋书》)的文言原文全部翻译成白话文了,你可以到网上找找与这本大书相关的电子版下载地址,好像也有相关的电驴、bt下载,不过能否下载,或者速度如何就不知道了.了解东晋历史看纪传体的书是比较累的,因为它是一个人一个人讲过来,没有一个纵向的时间轴把他们贯穿在一起.唯一比较好的就是里面有文书礼乐典章制度的相关介绍.要想直观地了解东晋史建议先看资治通鉴的东晋时段,因为是编年史,一年一年写下来,因果相承,前后相因,看起来会比较有意思,也容易理清头绪.看完通鉴后再看晋书不迟.
问题4:英语翻译学而时习之,不亦(说)乎吾日(三省)吾身温(故)而知新[语文科目]
学习过后经常复习,不也是很高兴吗?说,通悦,高兴,愉快.
我每天多次反省自己.三省,泛指,多次.
复习旧的知识会有新的收获.故,旧的,以前的.
问题5:英语翻译李密,字令伯.后卒于家.[语文科目]
参考译文
李密,字令伯,是犍为武阳人(今四川省彭山县).他的一个名字叫虔.父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁.当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾.祖母刘氏亲自扶养他,李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时.祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍候祖母身旁,夜里未曾脱衣.为祖母端饭菜、端汤药,他总要尝过之后才让祖母用.有空闲的时间就讲学,忘记了疲劳,并且拜谯周为师,被谯周的学生把他和子游子夏并列(认为是很有文学才华的人).
他年少时在蜀汉做郎官.多次出使吴国,颇有辩才.吴人称赞他.蜀汉平定后,泰始初年,晋武帝委任他为太子洗马.他因为祖母年高,无人奉养,没有接受官职.
晋武帝阅读《陈情表》后说:“李密的名声,不是徒有虚名.”于是就停止召见他.后来刘氏去世,守丧期满除去丧服,再一次征用他到洛阳做太子洗马.司空张华问他说:“安乐公这人怎样?”李密说:“可以和齐桓公相并列.”张华问其中的缘故,回答说:“齐桓公得到管仲而称霸诸候,用竖刁而使自己死了不得埋葬,尸虫流出户外.安乐公得到诸葛亮而抵抗魏,任用黄皓却丧了国,由这知道成败是同样的.”张华接着问:“孔明的教诲为什么那么细碎具体?”李密说:“过去舜、禹、皋陶相互说话,所以言辞简洁优雅;《大诰》中与普通人说话,适宜细碎具体.和孔明说话的人没有人能和孔明自己相匹敌,因此说话细碎.”张华认为他的话对.
李密由京官外调做温令,却憎恨一个担任从事的下属,曾经在写给人的信中说:“庆父不死去,鲁国的灾难不会结束.”他的下属把信的内容禀告了司隶,司隶因为李密在县的名声清廉谨慎,没有弹劾他.李密很有才能,常常希望能调到朝廷任职,可是朝廷却没有人帮助他,于是升迁到汉中担任太守,自己认为失去了万分重要的机会,心怀怨恨.等到在东堂赐宴饯别,皇上下诏命令李密赋诗,诗的末章说:“人们有这样的话,有因才有缘.做官没有权势的朝臣做依靠,不如回家种田.在上清清楚楚,这话怎么能这么说.”武帝很生气,在这种情况下,都官从事上奏免除李密的官职.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
