欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的高考语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“扬州郭猫儿翻译_还自扬州,复到舅家问焉.曰泯然众人矣,求翻译急[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
还自扬州,复到舅家问焉,曰泯然众人矣.
译文:
(我)从扬州回来,再次到舅舅家问起方仲永的情况,回答说:“(仲永的天资已经)消失,成为普通的人了!”
其他类似问题
问题1:英语翻译怎么翻译教我啊[语文科目]
又到舅舅家问起仲永的情况,说道“和平凡的人一样了.”
问题2:又七年,还自扬州,复到舅家问焉.中还的读音[语文科目]
huan 第二声调
问题3:昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉.的翻译急[语文科目]
我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了.
问题4:《伤仲永》 “余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣”的翻译[语文科目]
我听到这件事很久了.明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了.
问题5:扬州郭猫儿翻译
扬州有个叫郭猫儿的,擅长表演口技.庚申年间,我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席.酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了. 郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏数扇,不放置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等着表演开始.
很长时间没有声音,过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点.
接着,少年的父亲过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」原来少年是一位屠夫.少年挣扎着起身后,到猪圈里喂猪.只听群猪吃食、嚼食、争食之声,他的父亲烧水、进炉、倒水声,此起彼落.没多久,少年捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少年磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪褪毛声,都历历在耳,没有差错.最后,做父亲的对少年说:「天已大亮,可以拿去卖了.」不一会,即听到把肉放到桌案上的声音,接着又听到了卖了肉后数钱的声音,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声.
正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四座俱寂,表演结束.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
