欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“无怨的青春 席慕容_英语翻译席慕容——无怨的青春 在年轻的时候,如果你...[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
我刚刚翻译了的,绝对包你满意
In a young man,if you fall in love with a person,
Please,you must treat him gently.
Whether you love or how long the short time,
If you can always gently treatment,and then
All times will be a flawless beauty.
If forced to separation,but also to say goodbye properly,
Also in the heart of a grateful,
Grateful he gave you a memory.
Grew up in the future,you will know,
Looking back in suddenly of a flap,
No grudges against the youth will be no regrets,
Yamaoka,as it quietly round of the Full Moon.
其他回答
When you fall in love in youth
Treat him gently with your love smooth
Be it long or short the day you are together
Only tender you have been
Perfect bloom will stay forever
May you...
其他类似问题
问题1:英语翻译所有的结局都已写好 所有的泪水也都已启程 却忽然忘了是怎麽样的一个开始 在那个古老的不再回来的夏日 无论我如何地去追索 年轻的你只如云影掠过 而你微笑的面容极浅极淡 逐[英语科目]
所有的结局都已写好
All the results have been written down
所有的泪水也都已启程
All the tears have also left
却忽然忘了是怎麽样的一个开始
but suddenly forget how it happend
在那个古老的不再回来的夏日
the old summer which never comes back
无论我如何地去追索
No matter how I search
年轻的你只如云影掠过
the young like you are only passing by
而你微笑的面容极浅极淡
and your smile face likes the moonlight
逐渐隐没在日落后的群岚
disapears behind the mountains after the sunset
遂翻开那发黄的扉页
open the old yellow title page
命运将它装订得极为拙劣
It was binded poor by the fate
含著泪 我一读再读
with tears,I read it once and once again
却不得不承认
but have to admit
青春是一本太仓促的书
Youth is a book which is very hasty
问题2:英语翻译《一棵开花的树》 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这 我已在佛前 求了五百年 求他让我们结一段尘缘 佛于是把我化作一棵树 长在你必经的路旁 阳光下慎重地开满了花 朵朵都
A blooming flowers' tree
How can I let you meet me.
In I'm the most beautiful time.
For that.
I've been before buddha and prayed about 500 years.
I begged him to let us become attached.
Then,I've become a tree by buddha.
And growed in your way to everywhere.
Under the sunrise,the floor was full of the flowers.
Every flower is my hope of my preexistence.
When you close to me,
Please listen carefully,
The palpitant lives is my waiting of passion.
When you walked here disregardfully,
They fell down bihind of you,
My friend,that's not petals,
That's my heart of fade!
可能有错误
问题3:席慕容 的写作背景写作背景一定要有,最好有这首诗的赏析!
赏析:在年轻的时候,有很多不得已的原因造成两个相爱过的人最终痛苦分手.无论世事如何变幻,当爱已成往事,彼此都要从容面对,平静接受.即使对方作过伤害你的事,也哟尽量忘记,学会释怀.在多的怨恨和泪水都挽留不住已经消逝的爱,受伤的心是不能撒仇恨的盐的,因为恨事双刃剑,伤对方的同时,也伤害了你.心中应多存些感谢,感谢对方让你经历了一场幸福与痛苦的挣扎,感谢对方于你曾经共同拥有过一段美好的回忆.只有这样,你才能对爱有了更深刻更真切的体验,才能用一颗平常心面对生活的变幻,才能重新开始新的生活.
问题4:席慕容《无怨的青春》原文[语文科目]
无怨的青春
在年青的时候
如果你爱上了一个人
请你一定要温柔地对待她
不管你们相爱的时间有多长或多短
若你们能始终温柔地相待 那麽
所有的时刻都将是一种无暇的美丽
若不得不分离
也要好好地说一声再见
也要在心里存著感谢
感谢她给了你一份记意
长大了之后 你才会知道
在蓦然回首的一刹那
没有怨恨的青春 才会了无遗憾
如山岗上那静静的晚月
选我
问题5:《无怨的青春》(席慕容)原文有别的诗也请一起发来好吗?
《七里香》、《无怨的青春》、 《时光九篇》 、《河流之歌》 是散文 和诗的合集无怨的青春 在年青的时候 如果你爱上了一个人 请你一定要温柔地对待她 不管你们相爱的时间有多长或多短 若你们能始终温柔地相待 那麽 ...
- briskly_translationEllen walked briskly out in
- 英文表白句子_有没有英文表白句子[英语]
- hailie jade_...Bruce Mathers III 4.I Never Lov
- 伦敦是哪个国家_...,而不是美国纽约 最先说英语
- 迈克尔杰克逊鬼怪_迈克尔杰克逊 鬼怪mv翻译[英语]
- 沃尔玛简介_沃尔玛的英文简介越快回答我越好,[英
- 听听他有什么说法_...not just because they ___(
- 有啊票务_请教关于演出票务方面的英语表达?例如
- falling out_fall out的中文意思是?[英语]
- star town_This is Red Star Town.My grandfather
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
