欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的英语方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“关于端午节的故事_关于端午节的英文故事[英语]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
The Chinese Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival is a lunar (阴历)holiday,occurring (存正)on the fifth day of the fifth lunar month (农历史五月第五天)
The Chinese Dragon Boat Festival is a significant (有意义的)holiday celebrated (庆祝)in China,and the one with the longest history (历史最悠久).The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races (龙舟赛) in the shape of dragons.Competing teams (竞争团队) row their boats forward to a drumbeat (击古)racing to reach the finish end first.
其他类似问题
问题1:关于端午节的英文介绍尽量以初中的英语水平来回答,内容可以是民俗,由来,影响.[英语科目]
The Dragon Boat Festival,also called Double Fifth Festival,is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar.It is one of the most important Chinese festivals,the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan.He was a good and respected man,but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.
Unable to regain the respect of the emperor,in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river.Because of their admiration for Chu Yuan,the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
Although they were unable to find Chu Yuan,their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.
端午节的由来
端午节,又称为五五节,因为端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其他两个分别是中秋节和农历新年.
这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,他是一位爱民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落.由於无法获得皇帝的重视,屈原在忧郁的情况下投汨罗江自尽.
由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙.即使他们当时并没有找到屈原,但是他们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念着.
问题2:端午节英文怎么说[英语科目]
Dragon Boat Festival 是正宗的译法.
下面是英文百科关于端午节的介绍, 有很多新词参考.
Duanwu Festival (Chinese: 端午节), also known as Dragon Boat Festival, is a traditional and statutory holiday associated with Chinese and other East Asian and Southeast Asian societies as well. It is a public holiday in Taiwan, where it is known by the Mandarin name Duānwǔ Jié, as well as in Hong Kong and Macau, where it is known by the Cantonese name Tuen Ng Jit. In 2008, the festival was restored in China as an official national holiday.[1][2] The festival is also celebrated in countries with significant Chinese populations, such as in Singapore and Malaysia. Equivalent and related festivals outside Chinese-speaking societies include the Kodomo no hi in Japan, Dano in Korea, and T?t ?oan Ng? in Vietnam.
The festival occurs on the fifth day of the fifth month of the lunar calendar on which the Chinese calendar is based. This is the source of the alternative name of Double Fifth.[3] In 2009 this falls on May 28 and in 2010 on June 16. The focus of the celebrations includes eating the rice dumpling zongzi, drinking realgar wine, and racing dragon boats.
In May 2009, the Chinese government nominated the festival for inclusion in UNESCO's global "Intangible Cultural Heritage" list,[4] partly in response to South Korea's successful nomination of the Dano festival in 2005 which China criticised as "cultural robbery".[5]
问题3:人们怎么过端午节英文怎么讲?人们怎么过端午节英文怎么讲[英语科目]
How do people celebrate the Dragon Boat Festival?
问题4:端午节用英文怎么写?
Dragon Boat Festival
端午节
问题5:端午节用英文怎么讲
因其有赛龙舟的历史传统,又称龙舟节,所以英语翻译为Dragon Boat Festival
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
