欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“gugefanyi_谷歌翻译好不好[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
你可以做个试验,用谷歌翻译一个句子,然后用翻译得到的句子再翻译刚才那段话,也就是说:“我们是个读书人”翻译成英文,然后由英文翻译成中文,你自己多试试看.只有自己觉得好用就好用,不好用就是不好用.我个人觉得一般,要精确就要用其它的工具或专业人式.
其他回答
挺烂的,要求不高的话可以用用,推荐牛津高阶电子版
其他类似问题
问题1:英语翻译本文对中日两国动画配音的发展历史、两国民众对于动画配音员的态度、两国声优的培养和声优个人能力等方面进行了比较研究.本文认为,中国动画配音相对于日本声优行业起步较
本文では、アニメ声优の発展史、俳优に対する国民の姿势、声优の育成事业、个人能力等、いくつの面から日中両国间の声优比较研究を行われた.本研究では、中国のアニメ声优业界が日本より遅れているが、20世纪末期には日本に劣らない俳优を辈出されていた.しかし、国策などの理由で、中国はアニメ及び関连业界を文化产业として発展させる事が出来なかったに対して、日本は、声优事业に対して多いに力を入れました.そのため、中国では、声优が社会から注目される事がなく、长い间にスクリーンの裏に黙々仕事をこなしてきたが、一方、日本の声优はスクリーン前に出てきて、多様化に発展されるようになってきました.中国の声优产业は初めからプロを育成する事を通し商业化することを意识し、中国なりの発展方向を开かれるようになるのでしょう.
希望能够符合你的要求.
不仅仅是动画配音,很多英语都存在着没有专家,没有职业者的问题.
切入点不错.
加油.
问题2:我的谷歌翻译怎么成了这样?
早上给影响的,我的也是,下午就没事了,你清理下缓存就好
问题3:英语翻译随着人类社会的进步与发展,现代石油能源的越来越稀有,不管是国内节能减排目标的发布还是国际上G2O国峰会宣言,都意味着人类开始重新审视自己的生存环境,太阳能的开发和使用已[英语科目]
With the advance and development of the human society,modern petroleum energy is getting rarer and rarer.Both the goal of domestic energy saving and emission reduction and the declaration on the international G20 Summit mean that humans start to review our own living environment.The development and use of solar energy has become a global hot topic of study nowadays. As the science and technology is getting more and more mature,solar power has been widely applied in economy,military,industry and agriculture and other fields and has achieved great results and prominent benefits in terms of industry and agriculture.Solar power has become an emerging industry which develops rapidly and vigorously.Its applied fields are also expanding.The need for portable solar energy based power supply is becoming bigger and bigger ,its battery has many advantages such as stable light and electricity conversion efficiency,zero pollution,long operating life and wide application etc.
供参考而已
问题4:英语翻译[语文科目]
去爱词霸http://www.iciba.com/
问题5:google翻译有台翻译吗你要怎样 翻译去台语 有音就好~
下载那个方言通!
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
