欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“绝句吴涛_绝句 吴涛 译文要译文,不要赏析,[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
绝句 吴涛
游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸.
任来一夜蛙声歇,又作东风十日寒.
译文:离家远游之人试着换上了单薄的春衣,枝头的桃花已经开败而野生的梅子已经发酸;奇怪的是忽然一晚蛙鸣声停止了,东风又挂起来,带来了数日的寒冷.
本人自己尝试的直译,提问者请自行斟酌之后采用.
其他类似问题
问题1:英语翻译只要翻译[语文科目]
绝句 吴涛
游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸.
任来一夜蛙声歇,又作东风十日寒.
译文:离家远游之人试着换上了单薄的春衣,枝头的桃花已经开败而野生的梅子已经发酸;奇怪的是忽然一晚蛙鸣声停止了,东风又挂起来,带来了数日的寒冷.
本人自己尝试的直译,提问者请自行斟酌之后采用.
问题2:《绝句》——吴涛,游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸.任来一夜蛙声歇,又作东风十日寒.(1)首句的“试”字很值得玩味,请予简要分析.(2)全面调动各种审美感受,多角度进行描写是本诗的一[语文科目]
(2)从视觉味觉听觉感觉多角度描写春末时节的景色之美之真
问题3:绝句吴涛表答了作者怎么样的感情
绝句既描述了季节的变化,也表述作者心情的变化 就犹如诗中所写,由舒适、轻松变至寒冷自是强弩之末,不必为之生畏.
问题4:怎么写吴涛《绝句》关于“试”的赏析?[语文科目]
一个“试”字写出游子的心理状态,寓有因气温不稳定而尝试之意,也为后文埋下伏笔.
问题5:吴涛的《绝句》诗句?[语文科目]
绝句 吴涛
游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸.
任来一夜蛙声歇,又作东风十日寒.
吴涛是宋代诗人,这首七绝见于其弟吴沆的《环溪诗话》中.
“游子春衫已试单,桃花飞尽野梅酸.”这两句写气侯乍暖,并点出春夏之交的季节.诗人很善于选择人与物的典型形象.先写“游子春衫”.游子长年在外,对气候冷暖的变化最易感知,此时游子脱去冬服而换上单薄的“春衫”,这个视觉形象反映出气候的暖煦,又给人一种舒适、轻松的美感.一个“试”字写出游子的心理状态,寓有因气温不稳定而尝试之意,也为后文埋下伏笔.次写“桃花”与“野梅”.桃花于仲春开放,但此时已“飞尽”,梅花于初春开放,夏初结梅子,此时则“野梅酸”,二物皆足以显示江南三四月的特征.写桃花,后从视觉角度,不仅“桃花”二字有色彩感,“尽”前冠以“飞”又显示了动态美.写梅从味觉角度,一个“酸”字足使口舌生津.
“怪来一夜蛙声歇,又作东风十日寒.”这两句写气候忽冷.诗人很会捕捉典型的细节:先是从听觉角度着笔,因前两天气温乍暖,青蛙也为之欢欣歌唱,陡然增添了暖意,但忽然“一夜蛙声歇”,确令人感到“怪”;后是从触觉角度落墨,原来是气温又变寒,青蛙于气候变化极为敏感,它们躲进洞里,声息全无,正显示着“东风十日寒”.“十日”与“一夜”相对,时间更长,但毕竟已是“东风”,此“寒”自是强弩之末,不必为之生畏.
这首诗纯然写春夏之交人们对乍暖还寒气候的体验,未必有什么寓意寄托.但选材精到,体验细致,有跌宕曲折之致.特别是注意全面调动各种审美感觉,从视觉、味觉、听觉、触觉等角度进行描写,使诗的意境显出多层次,多侧面,具有立体感,给人以更丰富的美感.正如钱钟书评述的“写春深夏浅,乍暖还寒的情味”,语句清晰,体验真切.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
