欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“船务知识_...我需要提前了解下船务方面知识,还是别的什么,有没...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
在船舶公司做翻译,所需要的外语不外乎以下几种类型:
1.商务型,主要需要掌握上午用语就可以了,船舶方面的资料,可以通过阅读一些船舶类的报纸杂志新闻获得,该工作类型主要用于和外国人的日常接触,沟通,应该算是最简单的一种;
2.规范型,所需要懂得船舶行业的公约规范,最基本的SOLAS,MARPOL,LOLADLINE,TONNAGE,以及相关船级社规范法规性的资料要适当的读一读,该工作类型主要用于接触船东船检,工作内容会涉及到比较深的公约内容,如果不是船舶和法律专业的同学,可能比较吃力;
3.检验型,所需要懂得船舶结构设备的专业术语,例如Frame基本意思是框架的意思,但在船舶方面要翻译成肋骨;有些单词在船舶行业里还是有特定的意思的,可以去船友在线BBS找一些专业词汇的资料背一背就可以了;
如果能掌握以上三种类型的外语,相信做翻译的工作对你来讲就很简单了.
其他回答
船舶英语不必像书面翻译那样正规,能让双方听懂就行。船务方面的知识就是远洋业务需要懂得一些。最好能找本船长业务之类的书看看。(一般船舶院校都有)
其他类似问题
问题1:英语翻译The following names and markings shall be fitted on the hull sides by means of plate letters continuously welded or welding seams:- Draft marks at bow,stern and centre ship.- Freeboard markings.- Pontoon name on sides and bow.- Pontoon na[英语科目]
The following names and markings shall be fitted on the hull sides by means of
如下名称和标志需要标注在船壳之上
plate letters continuously welded or welding seams:
如下内容金属标志字体需要被焊接标明
- Draft marks at bow,stern and centre ship.
首、尾、船中吃水标志
- Freeboard markings.
干舷标志
- Pontoon name on sides and bow.
两侧和船首的浮筒标志
- Pontoon name and port of armament on the sides and on transom.
两侧缆桩名称和系泊桩
- Owner's name on the deck sides at centre ship.
在船中两侧甲板标注船东名称
- Floating line.
吃水线
- Tank number in correspondence of each manhole and sounding terminal.
与测声孔通道和人孔通道连通的舱数
- Frame number in correspondence of frame bulkheads on both sides.
两侧水密隔舱的数量
- Service in way of each deck flanged connection.
甲板法兰接口标志
问题2:英语翻译Horizontal separation between stern roller and rudders shall be such as to allow 35-40 degree angle of inclination(to the verticlal( of tangent to aft of stern roller and bottom ends of trailling edges of rudders.[英语科目]
船尾滚轮与方向舵间水平错距滑距应可允许倾斜35-40度(竖直方向),为船尾滚轮与方向舵边缘末端的切线位置
问题3:英语翻译An unobstructed view of aft deck overhead is ensured by fitting low level and deck-head windows这句话怎么翻[英语科目]
在船舶高处装有一个可以自由观察的设备是为了和水平(低角度)甲板水头窗口(高角度)配合
问题4:英语翻译SUMMARYAn audit was carried out at the GUANGZHOU DOCKYARDS CO.LTD on 28th and 29thSeptember 2010 behalf of BW Shipping,Singapore to determine the level of HSESstandards and HSES performance of the yard.The scope of the audit included veri[历史科目]
概述:2010年9月28和29日在广州中船远航船坞有限公司,代表新加坡BW Shipping有限公司进行了审计,以确定该船坞的HSES 水准和HSES性能.审计范围包括验证如……中规定的要求.
问题5:英语翻译Element Ship ageCalculated based on keel laid date in System 0 - 5 years:0 point; 6 - 10 years:5 points; 11-15 years:10 points; 16 - 20 years:10 + 1 point for each year exceeding 15 years; >20 years:15 + 2 points for each year exceeding 2[英语科目]
元
船舶年龄
计算方法是龙骨的日期订在系统
0 -五年:0点;
6 -1 0岁:5分;
11-15岁:10分;
16 -2 0年:1 0+ 1点,为每年超过1 5年;
> 20年:15 + 2分,每年超过20年
船型
4个百分点,为船舶类型代号:13 ,30 ,40 ,55 ,60 ,61 ,70 ,71
以及15岁和15岁以上; 0点供所有其他
船旗
超出平均拘留,根据三年滚动平均数字
+1每个百分点过剩(十进制数四舍五入)
缺陷
0.6点,为每个发现的缺陷在最后4初步勘察
或跟进新的不足之处(十进制数四舍五入)
拘留
视乎多项拘留,在过去四日初步勘察
或跟进新的缺陷:
1拘留-1 5分;
二拘留-3 0分;
三拘留-6 0分;
四拘留-1 00点
船级社
非IACS项目-1 0点
优秀缺陷
A缺乏记录在系统在去年初步检查或相关后续措施的
并没有被标记为纠正(代码10 ) 2点,为每个优秀缺失
时间自去年首次检查
6-12个月-3分
12-24个月-6点
24个月以上或从未视察了在该地区(包括新船) -5 0点
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
