欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“大将军王_王大将军既亡的翻译[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
【译文】
大将军王敦死后,王应想去投奔王世儒,世儒当时任江州刺史;王含想去投奔王舒,王舒当时任荆州刺史.王含对王应说:“大将军平时和世儒的关系怎么样,而你却想去投靠他!”王应说:“这才是应该去的原因.江州刺史在人家强大的时候,能够坚持不同意见,这不是普通人所能做到的;到了看见人家衰败、危急时,就一定会表示同情.荆州刺史守法,怎么能按意料之外的做法办事!”王含不听他的意见,于是两人便一起投奔王舒,王舒果然把王含父子沉入长江.王彬听说王应会来,暗地里准备好了船来等候他们;他们竟然没能来,王彬深感遗憾.
【原文】
王大将军既亡,王应欲投世儒,世儒为江州;王含欲投王舒,舒为荆州.
含语应曰:“大将军平素与江州云何,而汝欲归之?”应曰:“此乃所以宜往也.
江州当人强盛时,能抗同异,此非常人所行.及睹衰厄,必兴愍恻.荆州守文,岂能作意表行事?”含不从,遂共投舒.舒果沈含父子于江.彬闻应当来,密具 船以待之.竟不得来,深以为恨.
其他类似问题
问题1:英语翻译王大将军既反,至石头,周伯仁往见之.谓周曰:「卿何以相负?」对曰:「公戎车犯正,下官忝率六军,而王师不振,以此负公.」翻译[语文科目]
王大将军既反,至石头,周伯仁往见之.谓周曰:“卿何以相负①?”对曰:“公戎车犯正,下官忝率六军,而王师不振,以此负公②.”
【注释】①”卿何”句:按:《资治通鉴》卷九十二(晋纪)注:”憋帝建兴元年,f 为杜弢所困,投敦于豫章、故敦以为德.”
②“公戎”句:王敦攻陷石头城,晋元帝命刁协、刘隗等领兵攻石头城,卫导、周f 等从三路出战,结果都大败.后来元帝又命公卿百官到石头城见王敦,周f 就是这时去见的.戎车犯正,指举兵谋反.戎车,指兵车.忝(tiǎn),谦辞,表示有愧,不敢承当.六军,天于的军队,即下文的王师.据《周礼》,天子有六军.王师不振,指不振作,是委婉的说法,意指打败了.
【译文】大将军王敦反叛以后,到了石头城,周伯仁去见他.王敦问周伯仁:“你为什么辜负我?”周伯仁回答说:“公举兵谋反,下官愧率六军出战,可是军队不能奋勇杀敌,因此才辜负了公.”
问题2:英语翻译求翻译:王大将军起事,丞相兄弟诣阙谢,周侯深忧.诸王始入,甚有忧色,丞相呼周侯曰:“百口委卿.”周直过不应.既入,苦相存活.既释,周大说,饮酒.及出,诸王故在门,周曰:“明年杀[英语科目]
General Wang Dun ,the cousin of Wang Dao,revolted rebellion.The chief minister Wang came to the court for emperor's forgiveness.Zhou Yi,The lord of Wu Cheng,who was heavily worried about the Wang family,could not conceal his anxiety when entering the palace.Wang Dao told Zhou:"My whole family have to count on you !"Zhou straightly passed him without answering.However ,he tried all his might to help Wang in the court.The success in rescuing Wang drove Zhou to an elated drink.The Wang family was still waiting at the gate when Zhou got out.Zhou said:"If we overthrow the crooked this year ,we will be awarded a large gold seal ,along with bigger political power."
这段文言文里面有一些比喻的东西,用意译的方式译出来了,另外还补充了一些别的知识,比如王敦与王导的关系,
问题3:清朝大将军王是什么级别?
清朝平时不设大将军 只有在遇到重大战事时在设立大将军 统辖战区全部军政大权 他可以节制战区内的总督 巡抚 提督 将军 权利极大 因为是一个临时职位战事结束后就会撤掉所以没有品级 但是如果因为战争需要大将军就是杀一个总督也可以先斩后奏的 可见他的职权有多大 当然一般的大将军是不敢的
而这么重要的职位皇帝一般都是派自己的绝对亲信或者自己信的过的兄弟儿子出任的 而亲王或者郡王出任大将军就被称为大将军王
这个和亲王郡王出任某些大臣的职位被称为王大臣是一样的
问题4:大将军翻译成英文是?
grand general
问题5:英语翻译快,翻译和原文
广既从大将军青击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并
于右将军军,①出东道.东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行.②广自请曰:
“臣部为前将军,今大将军乃徙令臣出东道,且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,
③臣愿居前,先死单于.”大将军青亦阴受上诫,以为李广老,数奇,④毋令当单于,
恐不得所欲.而是时公孙敖新失侯,为中将军从大将军,大将军亦欲使敖与俱当单于,
故徙前将军广.广时知之,固自辞于大将军.大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:
“急诣部,如书.”⑤广不谢大将军而起行,意甚愠怒而就部,引兵与右将军食其⑥合
军出东道.军亡导,或失道,⑦后大将军.大将军与单于接战,单于遁走,弗能得而还.
南绝幕,⑧遇前将军、右将军.广已见大将军,还入军.大将军使长史持糒醪遗广,因
问广、食其失道状,青欲上书报天子军曲折.⑨广未对,大将军使长史急责广之幕府对
簿.广曰:“诸校尉无罪,乃我自失道.吾今自上簿.”
至莫府,广谓其麾下曰;“广结发与匈奴大小七十余战,今幸从大将军出接单于兵,
而大将军又徙广部行回远,而又迷失道,岂非天哉!且广年六十余矣,终不能复对刀笔
之吏.”遂引刀自刭.广军士大夫一军皆哭.百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕.
而右将军独下吏,当死,赎为庶人.
广子三人,曰当户、椒、敢,为郎.天子与韩嫣①戏,嫣少不逊,当户击嫣,嫣走.
于是天子以为勇.当户早死,拜椒为代郡太守,皆先广死.当户有遗腹子名陵.广死军
时,敢从骠骑将军.广死明年,李蔡以丞相坐侵孝景园壖地,②当下吏治,蔡亦自杀,
不对狱,国除.李敢以校尉从骠骑将军击胡左贤王,力战,夺左贤王鼓旗,斩首多,赐
爵关内侯,食邑二百户,代广为郎中令.顷之,怨大将军青之恨其父,③乃击伤大将军,
大将军匿讳之.居无何,敢从上雍,④至甘泉宫猎.骠骑将军去病与青有亲,射杀敢.
去病时方贵幸,上讳云鹿触杀之.居岁余,去病死.⑤而敢有女为太子中人,爱幸,敢
男禹有宠于太子,然好利,李氏陵迟衰微矣.
李广不久随大将军卫青出征匈奴,出边塞以后,卫青捉到敌兵,知道了单于住的地方,就自己带领精兵去追逐单于,而命令李广和右将军的队伍合并,从东路出击.东路有些迂回绕远,而且大军走在水草缺少的地方,势必不能并队行进.李广就亲自请求说:“我的职务是前将军,如今大将军却命令我改从东路出兵,况且我从少年时就与匈奴作战,到今天才得到一次与单于对敌的机会,我愿做前锋,先和单于决一死战.”大将军卫青曾暗中受到皇上的警告,认为李广年老,命运不好,不要让他与单于对敌,恐怕不能实现俘获单于的愿望.那时公孙敖刚刚丢掉了侯爵,任中将军,随从大将军出征,大将军也想让公孙敖跟自己一起与单于对敌,故意把前将军李广调开.李广当时也知道内情,所以坚决要求大将军收回调令.大将军不答应他的请求,命令长史写文书发到李广的幕府,并对他说:“赶快到右将军部队中去,照文书上写的办.”李广不向大将军告辞就起程了,心中非常恼怒地前往军部,领兵与右将军赵食(yì,义)其(jī,基)合兵后从东路出发.军队没有向导,有时迷失道路,结果落在大将军之后.大将军与单于交战,单于逃跑了,卫青没有战果只好回兵.大将军向南行渡过沙漠,遇到了前将军和右将军.李广谒见大将军之后,回到自己军中.大将军派长史带着干粮和酒送给李广,顺便向李广和赵食其询问迷失道路的情况,卫青要给天子上书报告详细的军情.李广没有回答.大将军派长史急切责令李广幕府的人员前去受审对质.李广说:“校尉们没有罪,是我自己迷失道路,我现在亲自到大将军幕府去受审对质.”
到了大将军幕府,李广对他的部下说:“我从少年起与匈奴打过大小七十多仗,如今有幸跟随大将军出征同单于军队交战,可是大将军又调我的部队去走迂回绕远的路,偏又迷失道路,难道不是天意吗!况且我已六十多岁了,毕竟不能再受那些刀笔吏的侮辱.”于是就拔刀自刎了.李广军中的所有将士都为之痛哭.百姓听到这个消息,不论认识的不认识的,也不论老的少的都为李广落泪.右将军赵食其单独被交给执法官吏,应判为死罪,用财物赎罪,降为平民.
李广有三个儿子,名叫当户、椒、敢,都任郎官.一次天子和弄臣韩嫣戏耍,韩嫣有点放肆的举动,李当户去打韩嫣,韩嫣逃跑了,于是天子认为当户很勇敢.当户死得早,李椒被封为代郡太守,二人都比李广先死.当户有遗腹子名李陵.李广死在军中的时候,李敢正跟随骠骑将军霍去病.李广死后第二年,李蔡以丞相之位侵占景帝陵园前大道两旁的空地,因而获罪,应送交法吏查办,李蔡不愿受审对质,也自杀了,他的封国被废除.李敢以校尉官职随从骠骑将军出击匈奴左贤王,奋力作战,夺得左贤王的战鼓和军旗,斩杀很多敌人首级,因而赐封了关内侯的爵位,封给食邑二百户,接替李广任郎中令.不久,李敢怨恨大将军卫青使他父亲饮恨而死,就打伤了大将军,大将军把这件事隐瞒下来,没有张扬.又过了不久,李敢随从皇上去雍县,到甘泉宫打猎.骠骑将军霍去病和卫青有亲戚关系,就把李敢射死了.霍去病当时正在显贵并且受宠,皇上就隐瞒真相,说李敢是被鹿撞死的.又过一年多,霍去病死了.李敢有个女儿是太子的侍妾,很受宠爱,李敢的儿子李禹也受太子宠爱,但他贪财好利,李氏家族日渐败落衰微了.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
