欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“河南职业技术学院邮编_...个地址“郑州市郑东新区祭城路河南职业技术学院”...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
地址应该越详细越好:
Henan Polytechnic,
Zhacheng Road, Zhengdong New District,
Jinshui District, Zhengzhou,
450046 Henan Province,
P.R.China.

其他类似问题
问题1:英语翻译Fudan Foreign Faculty Apartments,No.1 lane 30,Guofu road,apartment 403是寄到上海的 但别人给英文地址 昨天去邮局查了一下 那个Guofu Rd 就是国福路 一定要准确啊..害怕寄信错地址
复旦大学外籍教师公寓,国富路,30巷1号,公寓403
就这样
问题2:地址翻译杭州市滨江区滨安路1180号2号厂房第一层东区翻译成英文,谢谢[英语科目]
杭州市滨江区滨安路1180号2号厂房第一层东区
East Area,First Floor,No.2 workshop,No.1180,Bin'an Road,Binjiang District ,
Hangzhou
问题3:英语翻译中国浙江省遂昌县北街27弄12号2栋202室[英语科目]
Room 202,Building 2,No.12,Lane 27,Bei Street,Suichang County,Zhejiang Province,China
标准地址翻译,
问题4:英语翻译地址:60 rue de i'Energie(8601)Charguia i tunis 2035 tunisie.有个货要发EMS 要求对应的 省/市,国家和邮编,英文和中文都要写这地址烦死我了[英语科目]
这是法文地址,rue是街道的意思;那个i是笔误,应该是Charguia 1.正确的翻译是:
突尼斯共和国 突尼斯市 莎基亚1区
能源街 60号(即是8601公路)
邮编:2035
英文其实可以用原文书写.不过可能有要求一定要写英文,那就按下面的写:
No.60,Energy Street(8601),Charguia 1 District.
Tunis,2035 Tunisia.
注:本地址距离迦太基国际机场不远.
问题5:英语翻译帮忙翻译下面地址:Address :2nd Xinwei Industrial Xinwei Dalang,Longhua,Baoan Dist,.Shenzhen Guangdong,China
中国广东省深圳市宝安区龙华镇大浪村第二工业区
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
