欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“古文翻译_古文翻译唐子畏①舟经无锡,晚泊河下,登岸闲步,见肩舆...[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
唐伯虎的船路经无锡,晚上他把船停在河边,自己上岸漫步,看见东边过来一辆豪华的马车,女侍多如云彩,其中有个丫环分外美丽.唐伯虎一路跟了过去,看见他们进了华学士的府邸.于是他留了下来,并请求作府中佣人,改名为华安.不久就得到华学士的宠爱与信任,并且考虑为唐伯虎娶妻,于是唐伯虎得到了先前见过的美丽丫环,她叫桂花.住了几天,唐伯虎便带着桂花逃跑了,华学士搜遍了宅子也没找到.
很久以后,华学士偶然到了阊门,看见书肆中有一个人,拿着书在翻阅,特别像华安.华学士偷偷问旁人,别人告诉他:“这是唐解元.”第二天,华学士前去拜访唐伯虎,审视他的神态却未发现任何不对.等到茶水送来了,华学士见唐伯虎是六指,越发相信他就是华安,却始终难以启齿.唐伯虎命令奉上酒与华学士一起对饮,华学士终于忍不住了,便大概说了一下华安的事来挑衅唐伯虎,唐伯虎只是点头.华学士又问:“您长得和华安极像,这是问什么呢?”唐伯虎又只是点头.喝了很久,唐伯虎进了后堂,命令婢女们扶新夫人出来拜见客人,华学士惊诧不已.唐伯虎于是扶着妻子走进华学士,说道:“您一直说我像华安,不知道桂花是不是也长得像我夫人?”于是两人相视大笑然后分别了.
其他类似问题
问题1:求古文翻译宋王谓其相唐鞅曰:“寡人所杀戮者众矣,而群臣愈不畏,其故何也?”唐 鞅对曰:“王之所罪,尽不善者也.罪不善,善者故为不畏.王欲群臣之畏也, 不若无辨其善与不善而时罪之,若[语文科目]
宋王对宰相唐鞅说:“我杀过的人非常之多,但是群臣越来越不害怕我,原因是什么呢?”唐
鞅回答说:“大王您所降罪的人,都是不好的人.降罪给不好的人,所以好的人就不害怕您.大王要是想让群臣都害怕您,不如不分好坏而杀之,那么这样群臣就害怕了.”没过多久,宋君杀了唐鞅.唐鞅的答复,还不如不答复.
问题2:英语翻译然喜纵横术,击剑,为任侠,轻财重施[语文科目]
然喜纵横术,击剑,为任侠,轻财重施
然而李白喜欢研究纵横术,喜欢练习剑术,年纪轻轻就做个游侠,行走江湖,轻视钱财,喜欢资助穷苦人.
问题3:英语翻译楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自鄣叶,可以隐形”.遂于树下仰取叶,螳螂执叶伺蝉,以摘之.叶落树下,树下先有叶,不能复分别.扫去数斗归,以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻[语文科目]
"伺":等待
始:开始
恒:一直
遂:于是就
缚:绑
诣:到
问题4:英语翻译由是忌者日众,谤议四起,而名日闻
由此妒忌的人一天天增多,诽谤的和异议四处涌现,但他的名气却逐渐被人们听到(直译为他也变得出名)
问题5:英语翻译[语文科目]
古文翻译其实没什么技巧,如果要说有技巧,也还是有点规律可行的.
1,别学古代汉语语法,那是骗人的,我们看到的古文语法理论是从西洋传来的,在西洋都不能自圆其说,来中国解释能通吗?比如古文有这样的倒装和那样的什么用法,告诉你古文几乎没有倒装也不存在什么狗屁倒灶的用法.
2,多读,不是瞎读,找会读古文的人读给你听,这是几千年来学文章的必经之路,一天一篇.
3,读古文把握一个原则,把古文读出口语的感觉.这就必须从虚字入手去学习,什么是虚字,之乎者也就是虚字,得每个都弄懂.
4,遇到不懂的多琢磨上下文,还是不懂的就多问问.
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
