欢迎您访问52IJ教育培训网,今天小编为你分享的语文方面的学习知识是通过网络精心收集整理的:“衣我的_衣我以其衣 的古文翻译[语文]”,注意:所整理内容不代表本站观点,如你有补充或疑问请在正文下方的评论处发表。下面是详细内容。
韩信说:汉王待我不薄,用他的坐驾让我乘,用他的锦衣让我穿,用他的饭菜招待我.我听说,坐别人的车就要和他共患难,穿别人的衣服就要分担他的忧虑,别人帮你填饱肚子就要为他的事效死命,我又怎么可以见利忘义呢!
其他回答
把他的衣服让我穿
其他类似问题
问题1:文言文:不易旃衣的翻译三 棵 右[语文科目]
原文:
娄敬始因虞将军请见高祖,衣旃衣,披羊裘.虞将军脱其身上衣服以衣之,敬曰:「敬本衣帛,则衣帛见.敬本衣旃,则衣旃见.今舍旃褐,假鲜华,是矫常也.」不敢脱羊裘,而衣旃衣以见高祖.—《西京杂记卷四》
译文:
娄敬由虞将军引见汉高祖,娄敬身穿旃衣,外披羊裘.虞将军自脱身上绸衣,让娄敬换穿.娄敬说:“我穿绸衣,就穿绸衣入见;我穿旃衣,就穿旃衣入见.现在我脱旃衣穿绸衣,装出很光鲜的样子,这是很虚假很矫情的行为.”于是脱去羊裘,单穿旃衣,晋见刘邦.
旃衣:以毛毡等制成的衣服
问题2:汉王遇我甚厚,载我以其车,衣我以其衣,食我以其食 翻译
汉王待我不薄,用他的坐驾让我乘,用他的锦衣让我穿,用他的饭菜招待我.
问题3:文言文翻译:其两膝相比者,各隐卷底衣褶中.[语文科目]
他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里.
问题4:英语翻译洪文襄公承畴被擒时,太宗命范文肃公往说,文襄谩骂不已.文肃善言抚之,因与谈论今古事,适梁间积尘落文襄襟袖间,文襄屡拂拭.文肃遽辞归,奏太宗曰:“承畴不死矣.其敝衣犹爱惜若[语文科目]
看了其他网友的,觉得有点问题,
洪承畴被俘后,太宗派范文程劝降,可是洪承畴则大肆咆哮,而范文程百般忍耐,不提招降之事,与他谈古论今,同时悄悄地察言观色.谈话之间,梁上落下来一块燕泥,掉在洪承畴的衣服上.洪承畴几次擦拭.范文程急忙告辞出来,回奏太宗:“承畴不会甘心去死.对破袍子还这样爱惜,何况是性命呢?”
“承畴不死矣“觉得这句应该是承畴不该判死刑(承畴死不了了).别的都很不错的.
个人见解,仅供参考
问题5:衣字文言文翻译
n.衣服 v.穿衣服、穿什么
- 评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
-
